Bộ ảnh hào hùng khơi dậy niềm tự hào chữ Việt của Gobi Vũ

Ngày đăng: 03/01/2018 | THANTUONG.TV
THANTUONG - Trong tình hình dư luận vẫn còn đang xôn xao về việc PGS Bùi Hiền quyết tâm cải cách chữ Việt và cũng đã nhận rất nhiều sự phản hồi tiêu cực của dân chúng từ trong nước đến hải ngoại.

CHỮ VIỆT TỘI TÌNH

Chữ Việt nước ta lắm phong ba

Từ Hán sang Nôm khó lắm à

Đã hơn các nước Latinh hoá

Bùi Hiền ông ấy vẫn chưa tha

Chữ Việt chúng tôi đẹp lắm rồi

Đâu cần cắt gọt sửa mắt môi

Lồi cắt lõm bơm cho biến dạng

Như là đập mặt xây lại thôi

Chữ Việt có khó, học vẫn xong

Mắt xanh mũi đỏ đọc vẫn thông

Tóc đen da vàng không lẽ dốt

Chữ này dân gọi chữ cha ông

Chữ Việt khi học dẫu gian nan

Khác biệt vùng miền vẫn ngút ngàn

Quần chúng thế mà không mù chữ

Cải cách chi rồi dân kêu than

Sách vở ngàn đời cao như núi

Giấy tờ tộc Việt trải hơn sông

Bùi Hiền sửa chữ lòng dân phẫn

Lẽ nào về sửa mả cha ông.

 

Sự việc không chỉ dừng lại ở đó mà ngày càng phức tạp hơn khi có một số người cũng lên tiếng ủng hộ bằng cách này hay cách khác vô tình lại làm tổn thương lòng tự trọng của những con người đang muốn bảo vệ và gìn giữ sự trong sáng, hay và đẹp của tiếng Việt bao đời do cha ông để lại.

Nam quốc sơn hà

Nam quốc sơn hà nam đế cư

Tiệt nhiên định phận tại thiên thư

Như hà Nghịch lỗ lai xâm phạm

Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư

Bằng tâm huyết và đôi bàn tay tài hoa của mình, Gobi Vũ đã thể hiện những tác phẩm mang những hàm ý sâu sắc như bài thơ Nam Quốc Sơn Hà bản tuyên ngôn độc lập đầu tiên của nước ta do nhà quân sự Lý Thường Kiệt sáng tác.

Trên nền tảng trống đồng là lịch sử ngàn đời của dân tộc Việt, cùng 2 con chim hạc tượng trưng cho ông bà tổ tiên bao thế hệ viết nên hai chữ Việt Nam với hình ảnh hoa sen tinh thiết và cao quý.

Giữ tiếng Việt như ngày nào, hào hùng xưa mãi vọng ngàn sau.

Với hai câu hát trong ca khúc thương ca tiếng Việt của nhạc sĩ Đức Trí như một thông điệp mạnh mẽ để gìn giữ chữ Việt cũng như gìn giữ sự hào hùng muôn đời của tộc Việt.

 

Chở bao nhiêu đạo thuyền không khẳm

Đâm mấy thằng gian bút chẳng tà.

Hai câu thơ của nhà thơ Nguyễn Đình Chiểu cũng như tâm nguyện của tác giả đã nói lên sự kiên cường ý nghĩa và trách nhiệm của những người cầm bút.

 

Thương cha xuôi ngược giữa dòng

Mẹ yêu tất tả gánh gồng nuôi con

Hai câu thơ do chính Đăng Học sáng tác và thể hiện cùng với hình ảnh hai con cò phải vất vả chăm lo cho đàn con và vượt qua những gian nan thử thách trong cuộc sống.

Công đức tổ tông ngàn năm thịnh

Hiếu hiền con cháu vạn đời vinh

Hình ảnh chim hạc tựng trưng cho tổ tiên luôn bảo vệ và chở che và một lời hứa đối với hàng con cháu sẽ mãi kế thừa và phát huy những gì ông cha truyền lại.

 

Ca sĩ diễn viên Gobi Vũ hay còn được biết đến là thư pháp gia Đăng Học, người được gọi là “chàng trai vàng của thư pháp Việt” hoặc “Việt thư chi bảo”. Xuất phát từ lòng yêu quê hương dân tộc Việt và nhất là yêu con chữ của Việt Nam ngàn đời, anh đã cho ra mắt rất nhiều sản phẩm âm nhạc và phim ảnh đề cao nét đẹp của chữ viết Việt Nam qua nét bút điêu luyện của mình.

 

Quê Hương nếu ai không nhớ, sẽ không lớn nỗi thành người.

Con đò nhỏ là một trong những hình ảnh tiêu biểu được nhà thơ Đỗ Trung Quân ví von cho quê hương Việt Nam.

 

Ngọn bút lông khêu rạng ngàn năm hồn thiêng con chữ Việt

Nghiên mực đầy khơi nguồn muôn thuở khí phách giống tiên rồng.

Lê Ngọc Đình

Bản lĩnh tài năng nên sự nghiệp

Nhân hòa đức độ đáo thành công.

Sưu tầm

 

Tài Đức Trí Dũng

 

Nhận thấy khả năng và trách nhiệm của mình cần khơi dậy tình yêu chữ Việt và lòng tự hào dân tộc của dòng máu Lạc Hồng, Gobi Vũ đã cho ra mắt album “Thương ca Việt Nam” và một bộ ảnh thật công phu kết hợp với những nét thư pháp điêu luyện hy vọng sẽ thành một giọt nước nhỏ để góp thành một đại dương mênh mông để bảo vệ và gìn giữ những giá trị tinh thần tốt đẹp của văn hóa Việt Nam.

Trai thời trung hiếu làm đầu

Gái thời tiết hạnh là câu trau mình.

Nguyễn Đình Chiểu.

Hình ảnh đôi thiên nga và hai câu thơ của cụ đồ Chểu gợi nên những đức tính cao quý của những thanh niên thời xưa, nam thì phải đề cao sự trung hiếu với tổ quốc, còn nữ thì phải luôn luôn giữ gìn tiết hạnh.

Cưỡi gió giương vây lên cửa vũ

Xông mây rẽ sóng động vầng trăng

Hai câu thơ trích trong bài cá chép vượt đăng của nhà thơ Nguyễn Khuyến, là hình ảnh của những học trò đi thi hoặc những người hiền tài phải trải qua bao khó khăn thử thách vượt qua được ngưỡng cửa vũ môn để thành công cũng như cá chép hóa rồng.

Xuân không trọn khi không sum họp

Tết chỉ vẹn khi tết đoàn viên.

Hai câu thơ chủ đề Phim ngắn mang tên “Ghét tết” của Gobi Vũ, một bộ phim ngắn thật cảm động và ý nghĩa với thông điệp mong muốn mọi người con hãy cố gắng sắp xếp mọi công việc để trở về nhà cùng ăn tết với gia đình vì ý nghĩa của tết chính là sự đoàn viên.

 

Album Thương ca Việt Nam

Ngoài ra Gobi vũ cũng cảm thấy rất bức xúc và cùng nhiều nghệ sĩ đã lên tiếng để gìn giữ sự nguyên vẹn của tiếng Việt hiện nay, anh đã sáng tác một bài thơ mang tên “Chữ Việt tội tình” và sau khi đăng lên trang cá nhân của mình, bài thơ đã được rất đông đảo mọi người ủng hộ và trên cả ngàn lượt chia sẻ ủng hộ bài thơ cũng như những lời nhắn nhủ với PSG Bùi Hiền với nguyên văn như sau:

“Thưa PGS Bùi Hiền. Tôi! quần chúng không biết gì, nhưng không phải ngu si tới mức cứ thấy cái gì mới là chống đối, chúng tôi biết suy xét thiệt hơn giữa lợi và hại của những cái mới. Tuy tiếng Việt nó có nhiều thứ rối rắm dễ nhầm lẫn nhưng nó là văn hóa, đối với người cầm bút như chúng tôi nó lại là cái hay cái đặc trưng của tiếng Việt.

Nếu gọi là cải tiến để phát triển thì tôi thiết nghĩ khó có nước nào phát triển qua Mỹ, nhưng họ lại có cuộc thi "Spelling bee" tạm dịch là "thi đánh vần" tại sao vậy? vì có những chữ tiếng anh nó rất khó, rất dài có chữ lên đến 28 ký tự và không phải cứ theo quy tắc là viết được thậm chí là đọc được, vậy tại sao họ không cải cách? Nhưng với tiếng Việt chữ dài nhất chỉ với 7 ký tự và đa số chỉ cần đánh vần chúng tôi cũng viết được.

Theo tôi nhận thấy, đối với sự cải tiến của PGS thì có một số chữ có thể thay thế vẫn đọc ra chữ như cách tuổi trẻ hiện giờ vẫn hay méo mó chữ Việt mình trên trang cá nhân, nhưng đối với phần lớn các ký tự thay đổi thì theo sự quy định phiên âm quốc tế nếu người nước ngoài đọc một số ký tự đó vốn cũng sẽ không giống hoặc không hề gần giống với nghĩa của chữ đó nên xin PGS hãy xem xét lại.

Người Việt có thể viết không hay và viết sai chính tả một số chữ Việt nhưng ít nhất nhìn vào chúng tôi biết đó là chữ cha ông dạy lại, còn cái đống chữ (Qôn qữ zân tộk qq zì dó) nhìn vào chúng tôi tưởng mình đang đọc ngôn ngữ mấy nước ở trên kia kìa, cha ông chúng tôi nhận không ra.”

Gobi Vũ cho biết trong thời gian tới anh sẽ cho ra mắt một MV nhạc xuân, một phim ngắn nói về hình ảnh của những ông đồ trên phố và ý nghĩa của những người cầm bút lông viết chữ, bộ phim mang tên là “Ngu Đồ”. Đồng thời anh sẽ cố gắng thực hiện một MV ca nhạc thật ý nghĩa của việc gìn giữ tiếng Việt thông qua bài hát “Thương ca tiếng Việt” của nhạc sĩ Đức Trí, hy vọng rằng những đứa con tinh thần này của Gobi Vũ sẽ hoàn thành được vai trò của nó và được khán giả đón nhận.

:
Tin liên quan
Đăng nhập
Quên mật khẩu
Đăng ký
 Back on top